Találatok
Nincs találat
Vízkereszt (Epiphany) 2026. január 6.
Today is Epiphany, also called Three Kings' Day. - Ma van vízkereszt, vagy más néven háromkirályok.

Who were the Three Kings? - Kik voltak a Háromkirályok?
The Three Kings, also called the Three Wise Men or Magi, were likely learned astrologers or priests. - A Háromkirályok, más néven Napkeleti bölcsek vagy mágusok, valószínűleg tanult csillagászok vagy papok voltak.
What did they do? - Mit csináltak?
They travelled a long way, probably on camels, to visit the baby Jesus. - Hosszú utat tettek meg, valószínűleg teveháton, hogy meglátogassák a kis Jézust.
They followed a bright star in the sky, which led them to Bethlehem. - Egy fényes csillagot követtek az égen, amely elvezette őket Betlehembe.
What were their names? - Hogy hívták őket?
- Melchior - Menyhért
- Caspar - Gáspár
- Balthazar - Boldizsár

Melchior, Caspar, Balthazar
(Menyhért, Gáspár, Boldizsár)
What gifts did they give to Jesus? - Milyen ajándékokat adtak Jézusnak?
- gold - arany
- frankincense - tömjén
- myrrh - mirha

gold, frankincense, myrrh
(arany, tömjén, mirha)
What is the symbolic meaning of them? - Mi a szimbolikus jelentésük?
- gold - kingship
- frankincense - divinity
- myrrh - suffering and mortality
- arany - királyság
- tömjén - istenség
- mirha - szenvedés és halál
Európai országok, ahol vízkereszt munkaszüneti nap:
- Croatia - Horvátország
- Greece - Görögország
- Austria - Ausztria
- Germany (in some parts) - Németország (egyes részeken)
- Poland - Lengyelország
- Sweden - Svédország
- Finland - Finnország
- Spain - Spanyolország
Szavak:
- Epiphany: vízkereszt
- The Three Wise Men / The Three Kings: Napkeleti bölcsek / Háromkirályok
- Melchior, Caspar, Balthazar: Menyhért, Gáspár, Boldizsár
- gold: arany
- frankincense: tömjén
- myrrh: mirha
- to take down the Christmas tree: lebontani a karácsonyfát
- to take down the Christmas decorations: leszedni a karácsonyi díszeket
- to bring bad luck: balszerencsét hozni
- bank holiday: munkaszüneti nap
Fun fact:
Spanyolországban nem a Kisjézus vagy Santa Claus hozza az ajándékot a gyerekeknek, hanem a Háromkirályok (Reyes Magos).
Január 5-én este érkeznek, a nagyobb városokban zenés felvonulásokat tartanak, ahol a gyerekeknek édességet osztogatnak a királyok. Az éj leple alatt meghozzák az ajándékokat a gyerekeknek (mint nálunk december 6-án a Mikulás).
Ezen a napon fogyasztják a híres ’Roscón de Reyes’-t (Királyok kalácsa), amely egy kerek, narancsvirágvízzel ízesített kalács, tejszínhabbal megtöltve és kandírozott gyümölcsökkel díszítve. A tésztába belesütnek egy királyfigurát és egy szem babot is. Aki megtalálja a figurát, az lesz a király, aki pedig a babot találja meg, az állja a kalácsot jövőre. 😉

Recipe - Recept:
- 290 g de harina de trigo - 290 g búzaliszt
- 90 ml de leche - 90 ml tej
- 60 g de azúcar - 60 g cukor
- 1 huevo grande - 1 nagy tojás
- 12.5 g de levadura fresca o 5 g de levadura seca de panadería - 12,5 g friss élesztő vagy 5 g szárított élesztő
- 40 g de mantequilla - 40 g vaj
- ralladura de 1 naranja y medio limón - 1 narancs és fél citrom reszelt héja
- 1.5 cucharadas de agua de azahar - 1,5 evőkanál narancsvirágvíz
- 1 pizca de sal - 1 csipet só
Videó: https://www.youtube.com/watch?v=JlGdGZaYsnA
És itt a karácsonyfa lebontásának ideje is, mert állítólag balszerencsét hoz, ha tovább marad fenn. 😱
