Találatok
Nincs találat
The Queen’s Funeral 2022. szeptember 19.
Today is the Queen’s funeral. Ma van a királynő temetése.
Nem vagyok kifejezetten rojalista, de II. Erzsébet királynőt nem lehetett nem szeretni.
Sok-sok éven át ő amolyan biztos pont volt az emberek életében kortól függetlenül (pl. amikor én megszülettem ő már a nyugdíjaskor felé járt). Soha nem politizált, mindig jó kedvvel végezte a munkáját, mindenkihez volt egy kedves szava és remek humorérzéke volt.
Nyilván fantasztikus dolog lehet úgy élni, hogy az embernek minden megadatik, lesik minden óhaját, de ugyanakkor mekkora teher is egyben, mert ez nem egy olyan dolog, amit az ember maga választ, és még ha sokszor elege is van belőle, nincs lehetősége ‘felmondani’ és inkább ‘normális’ életet élni.
Hiányozni fog a szokásos karácsonyi beszéde (The Queen’s Christmas Speech).
“És ahogy mindannyian várjuk az új évtized kezdetét, érdemes megemlékezni arról, hogy gyakran a kis lépések és nem a hatalmas ugrások azok amik a legmaradandóbb változást hozzák.”
Nagyon különlegesen beszélt, egyrészt azért mert még az 1920-as években született, másrészt mert királyi családba. De egyébként az évek alatt az ő kiejtése is sokat változott.
Fun fact: férjével (Prince Philip) 1941 és 1951 között Máltán laktak. Utolsó külföldi útjuk pedig 2015-ben volt szintén Máltára.
Szép hosszú élete volt, de szerintem ha nincs a koronavírus, akkor megérhette volna a 100 éves kort, sőt még akár többet is!
Érdekesség: Angliában a temetés után gyakori a “wake”, ahol összegyűlnek a rokonok, barátok (sokszor kibérelt helyen). Esznek, isznak, közben képeket, videókat vetítenek az elhunyt szerettükről, történeteket mesélnek. A gyász ellenére vidám hangulatban telik.
- royalist /rójeliszt/: királypárti, royalista
- funeral /fjúnerl/: temetés
- wreath /ríf/: koszorú
- wake /wék/: virrasztás
- grief /gríf/: gyász
- to mourn /mórn/: gyászolni
- small step /smó sztep/: kis lépés
- giant leap /dzsájnt líp/: hatalmas ugrás