Találatok
Nincs találat
Egyedülállók napja (Singles' Day) 2024. november 11.
Today is 11th November, Singles' Day. - Ma november 11. van, az Egyedülállók Napja.
Who started it?
Four single university students started Singles' Day in 1993 at Nanjing University in China. - Négy egyedülálló egyetemista alapította meg az egyedülállók napját 1993-ban a kínai Nanjing Egyetemen.
Why 11 November?
They chose the date (11.11) because the number "1" resembles a bare branch or stick, which symbolises singlehood in Chinese culture. - Azért választották a dátumot (11.11), mert az 1-es szám egy csupasz ágra vagy botra hasonlít, ami az egyedülállóság jelképe a kínai kultúrában.
So, 1111 represents four singles standing together. - Tehát, 1111 négy egyedülállót jelképez, akik együtt állnak.
In 2009, the Chinese shopping website Alibaba made Singles' Day into a big shopping event with discounts, turning it into one of the biggest shopping days in the world. - 2009-ben a kínai Alibaba webáruház nagy bevásárlónappá alakította az Egyedülállók Napját kedvezményekkel, így ez a világ egyik legnagyobb bevásárlónapjává vált.
Nowadays, people use this day to buy things for themselves as a way to treat themselves, whether they’re single or not. - Manapság az emberek ezen a napon vesznek maguknak valamit, hogy megjutalmazzák magukat, akár egyedülállók, akár nem.
Érdekesség:
- single: egyedülálló, szingli
- singles: egyedülállók, szinglik (többes szám)
- singles': az egyedülállók vmije (birtokos eset)
Mivel már S-re végződik, így csak egy aposztrófot kap a végére birtokos esetben: Singles' Day.
Szavak:
- Singles' Day (also called Double 11): egyedülállók/szinglik napja
- single: egyedülálló, szingli
- I'm single. - Egyedülálló/szingli vagyok.
- singlehood: szingliség
- to resemble: hasonlítani, emlékeztetni vmire
- shopping day: bevásárlónap
- discount: kedvezmény
- to treat oneself: megjutalmazni magát
- I'm going to treat myself to a/an ... - Megjutalmazom magam egy ....-val/-vel.