Kedves Anita! Azt tapasztaltam, hogy van, ahová teszel felkiáltó jelet az angol felszólító mondat végére, van, ahová nem teszel. Van-e erre szabály az angolban, ami különbözik a magyartól? Előre is köszönöm szépen a válaszodat!
18. rész Személyes névmások - Tárgyeset
A mai részben megnézzük a személyes névmások tárgyesetét és megtanulunk olyan felszólító mondatokat képezni mint pl.
- Edd!
- Kérdezd meg őt! Segíts nekem!
Sok gyakorlás a leckében és a PDF-ben!
Hozzászólások
Nagyon szívesen, máskor is! 👍️
Köszönöm szépen. Ezt jó, hogy megkérdeztem. 🤗
Kedves Erika!
Az angolban lényegesen finomabban kell bánni vele, hivatalos szöveg esetén pedig inkább kerülendő.
Használható:
- parancsnál: Go to your room!
- érzelem kifejezésére
(meglepetés, öröm, indulat stb.): Wow! / I love it! / Go away!
- kiabálás érzékeltetésére: "I hate you!" she said.
- indulatszavak esetén: Oops! / Ouch!
- irónia, szarkazmus: What a beautiful day! (miközben szakad az eső) / "Well done!" he said sarcastically.
És csak egyet illik használni belőle!!! 😄
felkiáltó jel: exclamation mark (amerikai angol: exclamation point)