Amúgy, kimondottan utálom a sztereotípiákat.Nőnap,Valentin-nap, házassági évforduló,....Egy lányt, asszonyt, barátnőt,feleséget, szeretőt egész évben tisztelni,becsülni és babusgatni kell, még akkor is ha éppen "házias"a hangulat közöttük
Találatok
Nincs találat
Valentine’s Day 2023. február 13.
💗 Happy Valentine’s Day - Boldog Valentin-napot! 💗
Eredetileg ez (is) egy réges-régi római pogány ünnep volt, mégpedig a termékenység ünnepe (Lupercalia/Festival of Fertility). Állítólag állatáldozatokat is bemutattak ilyenkor. 😱
Aztán jött Szent Valentin pap, aki II. Claudius császár (Emperor Claudius II) tiltása ellenére tovább eskette a párokat, majd emiatt aztán 270-ben ezen a napon fejét veszítette. Előtte viszont levelet küldött egy lány számára, melyet így írt alá: From Your Valentine (Valentinodtól).
Claudius azért tiltotta be be amúgy a házasságkötést, hogy több férfi csatlakozzon a hadsereghez (a házas férfiak inkább otthon maradtak a feleségükkel).
Aztán később hagyománya lett a Valentin-napi üdvözlőlap (Valentine's cards) küldésének, melyet kezdetben kézzel készítettek, aztán jött a nagyüzemi nyomatott, és manapság pedig az online verzió.
Nézzük, az angol anyanyelvű párok hogyan becézik egymást:
- (my) love* (lʌv): szerelmem
- baby, babe (bébí, beɪb): bébi
- darling (dɑːlɪŋ): drágám
- dear (dɪəʳ): kedves(em)
- honey (hʌni): édesem /szó szerint: méz/
- sweetheart (swíthɑːt): édes szívem /szó szerint: édes szív/
- sweetie (swíti): édes
*LOVE:
Ez használt kiszolgálásnál is, pl.
- What can I get you, love? - Mit adhatok/hozhatok kedves?
- There you go, love. - Tessék aranyom. (amikor megkapjuk, amit rendeltünk)
Szavak:
- Valentine’s Day (væləntájnz déj): Velentin-nap
- Cupid (kjúpid): Ámor
- secret admirer (szíkrit edmájrer): titkos hódoló
- boyfriend/girlfriend (bójfrend/gőhfrend): barát/barátnő
- fiancé/fiancée (fionszé): vőlegény/menyasszony
- husband/wife (házbend/wájf): férj/feleség
- couple (kapl): pár
- same sex couple (szém szeksz kapl): azonos nemű pár
- date (dét): randi (egyéb jelentései: dátum, datolya)
- romantic (róMentik): romantikus
- candlelit dinner (kendlit diner): gyertyafényes vacsora
- hug (hag): ölelés (rövidebb, baráti ölelés)
- cuddle (khadl): ölelés, ölelkezés (szülő-gyermek, szerelmes pár)
Kifejezések:
- to have a crush on someone: belezúgni vkibe, odalenni vkiért (gyakran csak plátói, pl. híresség iránt) I had a crush on .... ..... when I was a teenager.
- love at first sight: szerelem első látásra (It was love at first sight. – Szerelem volt első látásra.)
- to fall in love: egymásba szeretni (We fell in love. - Egymásba szerettünk.)
- to date: randizni, járni vkivel (We are dating. - Járunk.)
- I love you. - Szeretlek.
- I love you, too. - Én is téged. ❤️
Hozzászólások
Teljes mértékben egyetértek! 👍️