Találatok
Nincs találat
A hírekből 9. 2024. augusztus 1.
Shoplifting 'Steven Seagull'* banned from shop - Kitiltották a tolvaj "Steven Seagull"-t a boltból
* named after Hollywood actor star Steven Seagal
(hollywoodi színész sztár Steven Seagalról elnevezve)
A shoplifting bird dubbed "Steven Seagull" has been banned from a convenience store for flying off with packets of crisps over a six-year stealing spree. - A "Steven Sirály" névre keresztelt bolti tolvaj madarat kitiltották egy kisboltból, ahonnan hat éven át lopkodta a csipszeket.
The manager of the store, Stuart Harmer, said the crafty seagull had made off with about 30 packets of crisps in the past two months alone. - A bolt vezetője, Stuart Harmer elmondta, a ravasz sirály mintegy 30 zacskó csipszet vitt el csak az elmúlt két hónapban.
Mr Harmer said Steven "comes in the shop when the doors open, puts his head around the corner of the door, nicks a packet of crisps and flies off with it". - Harmer úr elmondta, hogy Steven "bejön a boltba, amikor az ajtó nyitva van, bedugja a fejét az ajtó sarkánál, elcsen egy zacskó csipszet és elrepül vele".
According to Mr Harmer, Steven is particularly fond of BBQ beef-flavoured crisps. - Harmer úr elmondása szerint Steven különösen szereti a marhahúsos barbecue ízű csipszet.
Once he is outside the shop he uses his beak to open the packet and then eats the crisps in the streets alongside his feathered friends. - Amint kijut a boltból, a csőrével kinyitja a zacskót, majd az utcán, tollas barátaival együtt fogyasztja el a csipszet.
"Loads of customers have seen him do it, he's not shy." said Mr Harmer. - "Sok vásárló látta már megtenni, nem szégyenlős," mondta Harmer úr.
Forrás: katt ide
Figyelem!
A brit angolban a CRISPS a csipsz, a CHIPS pedig sültkrumplit jelent!
Népszerű ízesítésű csipszek:
- ready salted (sós)
- salt & vinegar (sós-ecetes)
- cheese & onion (sajtos-hagymás)
- sour cream & onion (tejfölös-hagymás)
- prawn cocktail (garnélarák koktél)
- smoky bacon (füstölt szalonnás)
- roast chicken (sült csirkés)
- BBQ (barbecue)
- chilli (csilis
Haladóknak:
Mi a különbség az alábbi két mondat között? 🤔
- I saw him do it.
- I saw him doing it.
Megoldás:
- I saw him do it. - Láttam megtenni. (végignéztem, ahogy megtette)
- I saw him doing it. - Láttam, ahogy azt csinálta. (odanéztem, és épp folyamatban volt, ezt tette)
Onnan tudjuk könnyen megjegyezni, hogy az ing-es alak, az a folyamatos, amikor valami folyamatban van, épp odanézünk és az történik.
Más példák:
- I saw the ship sink. - Láttam elsüllyedni a hajót. (végignéztem, ahogy elsüllyedt)
- I saw the ship sinking. - Láttam süllyedni a hajót. (nem biztos, hogy elsüllyedt, csak azt fejezi ki, hogy láttam süllyedni)
- I saw the cat cross the road. - Láttam, ahogy átment a macska az úton. (végignéztem ahogy átért)
- I saw the cat crossing the road. - Láttam, hogy megy át a macska az úton. (hogy átért e nem tudni, csak azt fejezi ki, hogy láttam hogy épp megy át az úton)
Kapcsolódó lecke: https://konnyengyorsanangolul.hu/leckek/konnyen-gyorsan-angolul/80-nap-erzekelos-igek-2
Szavak:
- seagull: sirály
- to shoplift: boltból lopni
- shoplifting: bolti lopás, boltból lopó
- to ban someone from somewhere: kitiltani vkit vhonnan
- convenience store: kisbolt
- a packet of crisps: egy zacskó csipsz
- crafty: ravasz, rafkós, agyafúrt
- clever: okos
- beak: csőr
- shy: félénk, szégyenlős