Köszönöm! Beleásom magam.
Találatok
Nincs találat
Gyakorlás 2. 2023. február 28.
TUESDAY
have to + ige
- I don’t have to go. - Nem kell mennem.
- I didn’t have to go. - Nem kellett mennem.
ALANY + DON’T*/DIDN’T + HAVE TO + IGE
(*E/3: DOESN'T)
Érdekesség: a beszélt nyelvben a have+to gyakran hæftu-nak hangzódik! 😉
Gyakorlás:
Tedd át múlt időbe!
- They don't have to wait. - Nem kell várniuk.
- They .......... have to wait. - Nem kellett várniuk.
- I don't have to stay. - Nem kell maradnom.
- I ........... have to stay. - Nem kellett maradnom.
- He doesn't have to work hard. - Nem kell keményen dolgoznia.
- .................................................... - Nem kellett keményen dolgoznia.
- We don't have to sell it. - Nem kell eladjuk.
- ......................................... - Nem kellett eladjuk.
- You don't have to do that. - Nem kell ezt tenned.
- ............................................. - Nem kellett volna ezt tenned.
Fordítsd le a mondatokat:
ALANY + DON’T*/DIDN’T + WANT TO + IGE
(*E/3: DOESN'T)
- ....................................... - Nem kell kérned. (ask)
- ....................................... - Nem kellett kérned.
- ...................................... - Nem kell segítenem. (help)
- ...................................... - Nem kellett segítenem.
- ....................................... - Nem kell vacsorát főznie. (cook dinner)
- ....................................... - Nem kellett vacsorát főznie.
- .................................... - Nem kell meginnod. (drink it)
- .................................... - Nem kellett meginnod.
- ................................... - Nem kell mondanod semmit. (say anything)
- ................................... - Nem kellett mondanod semmit.
They don't have to wait. - Nem kell várniuk.
They didn't have to wait. - Nem kellett várniuk.
I don't have to stay. - Nem kell maradnom.
I didn't have to stay. - Nem kellett maradnom.
He doesn't have to work hard. - Nem kell keményen dolgoznia.
He didn't have to work hard. - Nem kellett keményen dolgoznia.
We don’t have to sell it. - Nem kell eladjuk.
We didn't have to sell it. - Nem kellett eladjuk.
You don’t have to do that. - Nem kell ezt tenned.
You didn't have to do that. - Nem kellett volna ezt tenned.
You don't have to ask. - Nem kell kérned.
You didn't have to ask. - Nem kellett kérned.
I don't have to help. - Nem kell segítenem.
I didn't have to help. - Nem kellett segítenem.
He/She doesn't have to cook dinner. - Nem kell vacsorát főznie.
He/She didn't have to cook dinner. - Nem kellett vacsorát főznie.
You don't have to drink it. - Nem kell meginnod.
You didn't have to drink it. - Nem kellett meginnod.
You don't have to say anything. - Nem kell mondanod semmit.
You didn't have to say anything - Nem kellett mondanod semmit.
Hozzászólások
Hűha! Ezeket még átrágom. Köszönöm!
Szívesen!
A "didn't need to" használható arra is, hogy:
- nem kellett
(ezért nem is tettem)
- nem kellett volna (nem kellett, de megtettem)
Egy másik példa:
He/She didn't need to work. Nem kellett dolgoznia.
- gazdag volt, ezért nem kellett dolgoznia (nem is tette)
- gazdag volt, nem lett volna rá szükség, hogy dolgozzon (de mégis megtette)
Ebből nem derül ki, hogy dolgozott e vagy sem, csak az, hogy nem kellett.
He/She needn't have worked. Nem kellett volna dolgoznia.
Nem lett volna rá szükség, de megtette, dolgozott, pedig nem kellett volna.
Vegyük azt a mondatot, hogy nem kellett segítenem. Hogy hangzana, ha azt mondanám, hogy nem kellett VOLNA segítenem? Az ilyen kis apróságok nagyon össze tudnak zavarni engem.
Nem vagy egyedül! 😄
"I didn't need to help." Ez jelentheti, hogy:
🔸Nem kellett segítenem.
(voltak elegen, én már nem kellettem hozzá, tehát nem tettem)
🔹Nem kellett (volna) segítenem. (nem kellett volna, de én mégis megtettem, mert szeretek segíteni)
De van az "I needn't have helped."
🔸Nem kellett volna segítenem. (segítettem, de nem lett volna rá szükség, esetleg már bánom is, hogy segítettem, nem kellett volna)