Nagyon jó ez az új sorozat! Sok átvett szó van az angolból. Csak az informatikából számtalan példát lehet említeni.
Találatok
Nincs találat
Angol jöjevényszavak 2025. június 6.
Új sorozat indul!
Olyan angol szavakat hozok, amelyeket magyarul is használunk, csak persze más átírással és kiejtéssel. 😉
jövevényszó: loanword (szó szerint: kölcsön(vett) szó)
DEMIJOHN - demizson
/kb. demidzson/
Fun fact:
A szó a francia "dame-jeanne" (Lady Jane) szóból ered, valószínűleg a ballon alakjára utalva.
JACKET - dzseki
/kb. dzsekit/
Fun fact:
A francia "jaque" (rövid tunika) kicsinyített alakjából, a "jaquet" szóból származik.
FILE - fájl
/kb. fájl/
Fun fact:
A latin "filum" (thread-cérna, fonal) szóból ered, ami a dokumentumok sorba fűzésére utal.
A "file" szó másik jelentése: reszelő.
CAMPING - kemping
/kb. kempin'/
Fun fact:
A latin "campus" (nyílt mező) szóból ered.
BAROMETER - barométer
/kb. bö'Ramitöh/
Fun fact:
A görög "baros" (súly, nyomás) és "metron" (mérték) szavakból ered.
GOAL - gól
/kb. góal*/
Fun facts:
Az óangol "gāl" (határ, korlát) szóra vezethető vissza.
A "goal" szó másik jelentése: cél (amit szeretne elérni az ember).
* sötét L (dark L) , erről bővebben ebben a leckében: https://konnyengyorsanangolul.hu/leckek/angol-nyelvtanfolyam-kezdoknek/egyszeru-jovo-2-osszevonas
BLUFF - blöff
/kb. bláf/
Fun facts:
A holland "bluffen" (kérkedni, dicsekedni, nagyot mondani) szóból származik.
Lehet ige és főnév is:
He was just bluffing. - Csak blöffölt.
That was a good bluff. - Jó blöff volt.
JUNGLE - dzsungel
/kb. dzsángöl/
Fun fact:
A hindi "jangal" (erdő, puszta) szóból ered.
CLUB - klub
/kb. kláb/
Fun fact:
A "club" szó másik jelentése: bunkósbot.
PUDDING - puding
/kb. pudin'/
Fun fact:
A "pudding" szó több jelentéssel is bír:
- puding
- desszert (pl. What's for pudding? - Mi lesz a desszert?)
A "black pudding" jelentése pedig: véreshurka. 😶
További hasznos kifejezések:
- rice pudding: tejberizs
- semolina pudding: tejbegríz
- protein pudding: protein puding
SANDWICH - szendvics
/kb. szenwics/
Fun fact:
A "sandwich" elnevezés John Montagu, a Sandwich negyedik grófjának (1718–1792) a nevéből ered. A legenda szerint a gróf szenvedélyes kártyajátékos volt, és nem akart felállni az asztaltól, ezért kérte, hogy hozzanak neki húst két szelet kenyér közé téve, hogy ne legyen zsíros a keze tőle.
A "sandwich man" jelentése: szendvicsember (aki reklámtáblát visel magán, elől-hátul).
További hasznos kifejezések:
- ham sandwich: sonkás szendvics
- salami sandwich: szalámis szendvics
- grilled sandwich: melegszendvics
- peanut butter and jelly sandwich (PB&J) - mogyoróvajas-lekváros szendvics
WI-FI - wifi
/kb. wáj-fáj/
Fun fact:
A "Wi-Fi" elnevezés nem rövidítés, a "Hi-Fi" szó mintájára hozták létre.
A kiejtésnél figyeljünk rá, hogy kerekített ajakkal ejtsük a W-t, ne V-ként!
Hozzászólások
Köszönöm! ☺️ Igen, így igaz!